Oldalak

2013. október 22., kedd

Horgolt ceruzatartó

Volt egy egyszerű horgolós minta, amit ki akartam próbálni. Csupán láncszemek és kispálcák váltakozásából áll. A minta szerezetét szépen kiemeli a színváltás. Különböző vastagságú maradék fonalakat használtam (f)el és 6-os horgolótűt. Persze felvetődőtt a kérdés, mi legyen belőle. A járékbabatakaró és a párnahuzat elvetése után a ceruzatartó mellett döntöttem. Persze túl széles lett a bevonandó konzervdobozhoz, így ...

Det finns en mycket enkelt virkmönster bestående av luftmaskor och fastmaskor som jag har velat prova på länge. Garnbytet framhäver fint mönsterstrukturen, tycker jag. Jag har använt restgarner och virknål nr. 6. Först tänkte jag virka en dockfilt, sedan en kuddfodral, men det blev överdrag till en pennbehållare. Konservburken var doch för smal ...






... gombokkal rögzítettem, varrtam. (Ti is el szoktátok tenni a ruhák belsejébe varrt pótgombokat?:) 

... så fick jag sy och fästa den med knappar. (Sparar ni också reservknapparna som följer med plaggen?:)


A vitruális kézimunkakör többi tagjának munkáit itt láthatjátok.

Vad andra i syföreningen har sysslat med kan ni kolla här.


Szép hetet!

Ha en bra vecka!

Fidike



2013. október 21., hétfő

IHSW: La Pensée Positive SAL


Láttátok már ezt a gyönyörű, ingyenes SAL-t? Nekem egyből nagyon megtetszett! Ninától rendeltem hozzá csoadaszép vásznat és fonalakat.

Have you seen this lovely free SAL? I like it soo much from the very first sight! I ordered beautiful fabric and floss by Nina.

Így nézett ki pénteken:

It looked like this on Friday:


És hétfőn délben:

And on Monday:

(bocsánat a gyűrött vászonért)
(sorry for the creased fabric)

A többiek munkáit itt nézhetitek meg.

The other hermitters´ work can you see here.


Fidike

2013. október 13., vasárnap

2013. október 12.




Kertünk gyümölcsei a konyhában 1...

Obst aus eigenem Garten in der Küche 1...

 ... és 2.

...und 2.


 Megint nagyon sok almánk termett, egy részét reszelve teszem el télire.

Wir haben wieder sehr viel Apfel, ich koche ein Teil davon gerieben ein.


Még lenne mit szedni.

Es gibt immer noch welche zu pflücken.


 Babáznak.

Mit der Puppe spielen.


 Őszi vásár kisvárosunk főterén: virágok ...

Herbstmarkt in unserer Kleinstadt: Blumen ...


... kézzel varrt babák...

... handgenähte Puppen...


... és házi lekvár: citromos répalekvár, ezt nem tudtam ott hagyni! Nagyon finom!

... und hausgemachte Marmelade: Karotten mit Zitrone, habe ein davon gekauft. Schmeckt lecker!


Kapudísz

Torschmuck


 Városrészlet

In der Stadt



 A szomszéd kertjében

Im Garten vom Nachbarn


Kincsek a földön

Schatz auf dem Gras

Szeretnétek még szép őszi képeket nézegetni? Ide kattintsatok!

Lust auf noch mehr schöne Herbstbilder? Klickt hier!

Fidike

2013. október 6., vasárnap

Pillanatkép (16)





(Az elmúlt hét egy szép pillanata képben elbeszélve, szöveg nélkül. Soule mama nyomán.)