2013. január 28., hétfő

Janka, a jegesmedve ...


... egy hideg januári napon született. De mivel ő ilyenkor sem fázik, nyári ruhát kért, és ahogy volt, zokni, kabát, sapka, sál és kesztyű nélkül ment ki a téli kertbe játszani.

Isbjörnsungen Polara är född på en kall januaridag. Eftersom hon inte fryser alls, ville hon ha en sommarklänning, och gick ut i trädgården för att leka utan strumpor, jacka, mössa, halsduk och vantar.




Patkány Pali (aki már elmúlt négy éves), követte példáját. Új pólóban és rövidnadrágban hancúrozott Jankával a havas rózsabokron.

Råttan Snylt (han har redan fyllt fyra) följde med. Han ville visa upp sin nya tröja och nya shorts medan han skruttade runt med Polara på den snötäckta rosbuskarna.





A szabásminta innen van.

Mönstret har jag hittat här.




Szép hetet!

Ha en bra vecka!


Fidike

2013. január 27., vasárnap

Tengerre!

Ha a négy és fél éves egy keresztszemes mintákat tartalmazó könyvecskével és azzal a kéréssel szalad hozzám, hogy legyek szíves kihímezni neki ezt a hajót, nos, akkor félre kell tenni a nagy, előreláthatóan több évig készülő munkát, és belefogni egy minikébe.


Rendrakás közben még keretet is találtam hozzá, így egy nap alatt kész lett a munka!

A négyéves szerint a képen látható kék hajót ábrázolja a képecske. Neki még remek a fantáziája.


A mintát egy régi, netes aukción vett füzetecskében találtam.

Szép estét!

Fidike


2013. január 24., csütörtök

2013. január 21., hétfő

IHSW: Népi mintakendő SAL/Hungarian folk motif sampler SAL

   
Szilvesztekor kezdtem el hímezni a népi mintakendőt, az idén javarészt ezt bökögettem. A hímzős hétvégén is ez volt a terítéken.

I started to stich this Hungarian folk motif sampler on New Years Eve, this year I have worked mostly on it. I continued it even on the IHSW.

Előtte:

Before:


Utána:

After:

A minta itt érhető el. A vásznat (perlicskát) Rozytól kaptam! A fonalak ebből a párnából maradtak meg.

The pattern can you check out here. I got the linen from Rozy! The flosses are rests from this cushion cover.



A többiek munkáit itt nézhetitek meg.

The links to the other stichers are here.


Szép hetet!

Have a nice week!

Fidike

2013. január 15., kedd

Fehér sapka


Már jó ideje várakozott két gombolyag fehér gyapjúfonal a kézimunkás fiókomban. Élmény volt belőle kötni, egyáltalán nem szúr, hanem pihe-puha (a vattacukorhoz tudnám hasonlítani, ha nem lenne képzavar, nem, ez nem ragacsos:).  

Jag har haft två nystar vita ullgarn liggande i min handarbetslåda. Det var verkligen en upplevelse att sticka av dem - de stacks inte alls, utan kändes som ... just sockervadd utan att vara kladdiga förstås:)!


A kilences tű helyett tizessel kötöttem, mert az volt csak itthon, lazább lett, mint a leíráson. Talán ha kimosom, kicsit összemegy.

Jag har använt stickor storlek 10 istället för 9, jag hade dem hemma. Om jag tvättar mössan, blir den kanske mindre?


Jó volt újra kötni, és látni, hogy nem veszek el az első látásra reménytelenül nehéznek tűnő leírásban.

Det har varit kul att sticka igen och uppleva, att beskrivningen, som ser så hopplös svår ut vid första ögonkastet, faktiskt går att läsa...


 A fonal neve/Garn:  SAMO, 100 % gyapjú/ull

A minta/Mönster: Marks and Kattens 10060

Szép hetet!

Ha en bra vecka!

Fidike


2013. január 12., szombat

2013. január 12.


Hódara a szélvédőn.

Schneegriess auf dem Scheibenwischer.



Csokis muffint sütünk.

Wir backen Schokomuffins.



No comment:)



Azálea.



Temetőben.

Im Friedhof.



Még áll a karácsonyi bak a főtéren.

Der Weihnachtsbock steht immer noch auf dem Marktplatz.



Megebédeltünk ...

Zu Mittag gegessen ...



... és játszótereztünk.

... und auf dem Spielplaz gespielt....



Délutáni pihenés: pici hímzés.

Nachmittagsschlaf: ein klein bisschen sticken.



"Karácsonyi" ajándékok félig újrahasznos csomagolásban (végül megtaláltam a csomaglópapírt).

"Weihnachtsgeschenke" teilweise umweltfreundlich eingepackt (schliesslich habe ich doch das Geschenkpapier gefunden).



"Ez meg mi?"

"Was ist denn das?"



Vacsorafőzés a vendégeknek: kedvencem ez a hagymatű.

Abendessen kochen für die Gäste: diese Zwiebelnadel mag ich sehr.


Köszönöm, hogy végignézted!

Danke fürs Schauen!


A többiek képeit Caro blogján találjátok.

Die Fotos von den anderen findet ihr bei Caro.


Szép vasárnapot!

Einen schönen Sonntag noch!

Fidike


2013. január 9., szerda

Pillanatkép (3)



(Az elmúlt hét egy szép pillanata képben elbeszélve, szöveg nélkül. Soule mama nyomán.)

U.i.: A www.google.com/chrome oldal letöltése és telepítése után sikerült közzétennem ezt a bejegyzést.

2013. január 7., hétfő

Szolgálati közlemény

Boldog új évet kívánok!

Sajnos gyengélkedik a számítógépünk, ezért nem írtam még bejegyzést ebben az évben. Az internet is döcög, és a Blogger sem működik jól.

Ha valaki esetleg tudja, mivel lehet orvosolni, ha a Blogger nem akar feltölteni képeket (nem jelenik meg a kép becsatolásakor megnyíló ablakban ez az opció), kérem írja meg. Előre is köszönöm!

Kreatív napokat nektek az új évben!

Fidike