Oldalak

2014. december 29., hétfő

2014 dióhéjban

(Emlékeztetőül magamnak, hogy jövő ilyenkor se adjam fel, ha nem sikerülne elsőre a kollázsszerkesztés: a következő négy kép megszerkesztése kb. három órámba került, de végül megtaláltam a varázsgombokat:)
 


Varrás  


Kötés és horgolás



Keresztszem



Vegyesfelvágott


Szeretnétek több ehhez hasonló összefoglalót látni? Caro blogján találtok egy linkgyűjteményt!

Az év utolsó napjaira minden jót kívánok, jövőre itt találkozunk!

Fidike

2014. december 24., szerda

2014. december 22., hétfő

Két kis karácsonyfa


  A múlt héten kézműves napot tartottunk a suliban. Időhiány miatt nem tudtunk alapanyagot rendelni, a meglévő dolgokból kellett gazdálkodni, ami ebben az esetben egy halom (új) jégkrémpálcika volt. Ehhez kerestem ötleteket a Pinteresten (popsicle sticks christmas címszóval).


  Az adott ötleteket egy kicsit átvariálva született meg ez a két fa.

  Kombinált fogóval remekül lehet vágni a pálcikát, ragasztópisztollyal jól és gyorsan ment a ragasztás.

 
  A diákok is nagyon ötletes fákat, szarvasokat, télapókat, betlehemeket stb. készítettek. Sokoldalúan fel lehet használni ezeket az egyszerű fapálcikákat!

  Ezzel kívánok nektek további szép estét!

  Fidike

 

2014. december 21., vasárnap

IHSW és Stitch from Stash december


  A december eddig nem a keresztszemes hímzés jegyében telt, csak ezt a két minikét varrogattam. Ami viszont szokatlanul gyors tőlem, az a végleges formába öntés.

  I did not stitch a lot this month, I only worked on these minis. But (untypically me) I finished them up already!


  Lett egy karácsonyi hangulatú hűtőmágnesünk. A négy sarkára pöttyentettem egy kis ragasztót, sajnos meglátszik. Nektek mi a technikátok, hogy szép legyen, de ne essen szét?

  So we have got a Christmas magnet. I glued it on the corners and unfortunately you can see it. Do you have some idea how to finish it up without visible glue dottes?



  A család háromnegyede nem tud korcsolyázni, de szeretne megtanulni (Papivonat segít nekünk ebben). A korcsolyázó maci inspiráció egyben, és karácsonyfadísznek is beválik.

  Three of four persons in our family can not skate (my husband will help us to learn). This skating teddy bear on the Christmas tree should inspire us. 

  Mindkét minta a World of Cross Stitching tavaly karácsonyi számában jelent meg.

  Both pattern are from WCS Christmas 2013 issue.

  Közel a karácsony! Jó készülődést kívánok!

  Christmas is coming! Have a nice time of preparation!

  Fidike

2014. december 16., kedd

Őszi párnácska


Minta/Mönster: Renate
Fonalak/Garn: DMC, amit itthon találtam/som jag hade hemma

  Még mielőtt itt a karácsony, gyorsan megvarrtam az őszi pánácskát is, hadd legyen teljes a négy évszakos sorozat. 

  Innan julen är här, har jag snabbt sytt färdig den lilla höstkudden. Jag har ju alla andra årstider, nu är serien klart.


  A hátoldala a kedvenc sünis anyagomból készült, és fekete csipke lett az akasztója. Egész halloweenes ahhoz képest, hogy nem is szeretem ezt az ünnepet.

  Baksidan är gjord av min favorittyg med igelkottar på, hängaren är ett svart spetsband. Ganska halloweenaktiv blev det, fast jag inte tycker så mycket om denna högtid.

  A sorozat többi képét megnézgetitek a következő linkeken:

  De andra årstiderna kan ni se här:

Tél/Vinter
Tavasz/Vår
Nyár/Sommar

  Nézzetek be Majához is!

  Szép hetet!
  Ha en bra vecka!

  Fidike
 

2014. december 15., hétfő

Kislánypizsama


  Még az év elején varrtam egy kislánypizsamát, de csak mostanra nőtt bele a lány. A piros szívecskés anyagot kellett csak hozzá megvennem, a többi maradék volt.




 A szabásminta ugyanaz, mint a járműves pizsamáé anno, csak 104-es méretben,  és az Ottobre 2009/6. számából való.


  Most pedig megyek a varrógéphez, és mindkét pizsamát átnézem, hogy hol pattantak meg rajtuk a szálak. Hiába, kellene egy új varrógép!:)

  Szép hetet!

  Fidike

2014. december 12., péntek

2014. december 12.


Jó reggelit!

Gutes Frühstück!


Levelezünk a Jézuskával.

Wir wechseln Briefe mit dem Christkind.




Ma ezt a kitűzőt rejtette az adventi naptár.

Heute war diese Anstecknadel im Adventskalender.




Szent Luca-napi koncerten a könyvtárban.

Luciakonzert in der Bibliothek.




A mai szerzemény.

Heute gewonnen.




Dac.

Hartnäckig.




Nem lehet velük betelni.

Man kann mit ihnen nicht satt werden.




Szent Luca egy hatéves nyomán.

Die Heilige Lucia nach einem Sechsjährigem.




Jó lenne, ha elkészülne karácsonyra.

Wäre schön, es für Weihnachten fertig gestrickt zu haben.




A fiúknak is meg kell tanulniuk.

Auch die Jungs müssen es lernen.




Még Papivonaté volt a cowboyos játék.

Das Cowboyspiel ist noch von meinem Mann.




Adventi naptár másként.

Adventskalender - eine andere Version.

Szép hétvégét! Caro blogján még sok-sok képet találtok!

Schönes Wochenende!

Fidike

2014. december 5., péntek

Pillanatkép (23)




(Az elmúlt hét egy szép pillanata képben elbeszélve, szöveg nélkül. Soule mama nyomán.)