Oldalak

2024. január 21., vasárnap

Javítások

   A tavalyi évben végzett javításokról statisztika készült, havi felbontásban. A február volt a legsikeresebb hónap, a november kullog a sor végén.

  Über die repaierten Sachen im Jahre 2023 habe ich eine Monatsstatistik gemacht. Der Februar war der beste Monat, der November der schlimmste aus dieser Hinsicht.



Összesen 138 darab.

138 alles zusammen.

Az idén is folytatom az akciót. Az egyik első, idén megjavított darabom ez a balos kesztyű, mindenki döntse el, hogy virág vagy mutáns pók a hímzés:).

Die Aktion geht dieses Jahr weiter. Eine der schon repaierten Sachen ist dieser linke Handschuh. Ihr könnt frei entscheiden ob das Gestickte wie Blümchen oder mutierte Spinnen aussieht:)


A tavalyi évben is gyűjtögettem a hímzés után megmaradt fonalvégeket, 3 g gyűlt össze.

Letztes Jahr habe ich wieder die Stickwollenreste aufgehoben, wiegen 3 g.


A javítás témára rímel Antetanni "Ismét használható, mert meg lett javítva" mezője.

"Wieder im Einsats, weil repariert heisst das Feld bei Antetanni, das hier passt.


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. január 12., péntek

2024. január 12.

Jó reggelt!

Guten Morgen!


Munkába menet egy anyuka és kisgyereke előzött meg biciklivel. A kisgyerek bal kezében puha játékállatka volt, azt reptette.

Zur Arbeit unterwegs hat mich eine Mutter mit einem Kleinkind am Fahrrad überholt. Das Kind hatte ein Kuscheltier in der linken Hand, es flog neben ihm.


A buszon találtam egy pár kesztyűt, odaadtam a sofőrnek.

Im Bus habe ich ein Paar Handschuhe gefunden und sie dem Busfahrer gegeben.



Imádom, mikor a sötétben lekapcsolják a buszon a lámpát!

Ich LIEBE es wenn das Licht im Bus ausgemacht wird!


Megelőzött minket egy vonat.

Ein Zug hat uns überholt.


Munka után, négy órakor már nem volt teljesen sötét!

Nach der Arbeit um 4 war es nicht mehr ganz dunkel.


Hazafelé a buszon arról álmodoztam, hogy mit kellene vetni a kertbe.

Nach Hause im Bus habe ich schon vom Frühlingssaat gesträumt.


Pár percet vártam Papivonatra a vasútállomáson.

Ich habe einige Minuten auf meinem Mann am Bahnhof gewartet.


Bementünk a városba, és megcsodáltuk a még kint lévő karácsonyi díszeket.

Wir sind in die Stadt gegangen und einige Weihnachtsdekorationen bewundert.


Vettem tegnapról megmaradt péksüteményt féláron.

Ich habe beim Bäcker Kuchen von gestern zum halben Preis gekauft.


Itthon csak szemezgettem Lucy ezévi takarójával, nem volt kedvem horgolni.

Zu Hause habe ich mit Lucys Neujahrsdecke nur geäugelt, hatte keine Lust zum häkeln.


A karácsonyra kapott amarillisz 12 (!) virágot hozott, nekem ez eddig rekord. És hamarosan jön a ráadás.

Die Weihnachtsamaryllis hat 12 (!) Blumen gegeben, ein Rekord. Und bald kommen noch mehr.


Elolvastam még pár oldalt a karácsonyra kapott könyből.

Habe noch einige Seiten von einem Weihnachtsgeschenk gelesen.


A bingóban a "Tél" mezőt színeztem ki. Látogassatok el Caro oldalára is!

Im Bingo habe ich das Feld "Winter" bemalt. Guckt mal auch bei Caro vorbei!


Rita

2024. január 5., péntek

Boldog új évet!

Január elsején (karácsony nyolcadik napján) lett kész az angol dal ihlette (keresztszemes:) sorozat legújabb darabja.

Am ersten Januar (alias am 8. Tag der Weihnachten) wurde der nächste Teil von der (gestickte:) Weihnachtsserie - inspiriert von diesem Lied - fertig.


Az azóta már lebontott (köszi, gyerekek!) fán díszeleg. Hátoldalának ismét találtam egy új (azaz egy 8.) karácsonyi anyagot.

Hier hängt sie am Weihnachtsbaum (seitdem schon entsorgt, danke, Kinder!). Für die Hinterseite habe ich ein "neues" Weihnachtsstoff (nr. 8) gefunden.


Új év, új bingó, nagy motivációs erő a további blogíráshoz ez a közös játék! Köszönöm, Antetanni, hogy az idén is megszervezed! Az első kiszínezett mező a "Szép karácsony".

Neues Jahr, neues Bingo, eine grosse Motivation zum Bloggenschreiben ist dieses Spiel. Vielen Dank, Antetanni fürs Organisieren! Das erste bemalte Feld heisst "Oh, du schöne Weihnachtszeit!".


Mindenkinek boldog, kreatív új évet kívánok!

Ein glüchliches kreatives Neujahr an Euch allen!


Rita