2023. július 29., szombat

Frizbitorták

A tizenötéves szülinapi tortája frizbigolfkorong alakú. Mivel szándékosan laposra kellett csinálni, hogy élethű legyen, két torta is kitelt belőle: egy áfonyás (a kék) és egy málnás (fehér). A feliratok a különböző típusú korongokat jelölik: rövidtávú (putter) és hosszútávú (driver). A feliratokat a fiam készítette.

Der 15-Jährige wünschte sich eine Discgolftorte und weil Discgolfe flach sind, bekam er sogar zwei. Eine blaue mit Blaubeeren- und eine weisse mit Himbeerengeschmack. Die Anschrifte zeigen ob sie zum kurzen (putter) bzw. langen (driver) Distanz geeignet sind. Die Buchstaben hat der Sohn gefertigt.


Nemcsak az ünnepelt, de az egész család szereti a repülőkorongozást, nemrég, egyik hétvégi utunkon is megálltunk játszani jövet-menet.

Nicht nur das Geburtstagskind, sondern die ganze Familie bei uns mag Discgolf. Als wir vor einigen Wochen mit dem Auto unterwegs waren, haben wir es sowoh auf dem Hin- als auch auf dem Heimweg gespielt. 


A bingóban ezt az "Torta, álmok" mezőhöz társítom.

Bei Antenni habe ich das Bingofeld "Tortenträume" bemalt.


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2023. július 21., péntek

Lila neszeszer

A tizenkétéves kérésére készült ez a lila neszeszer. Kedvenc együttesének színe, mottója, szimbóluma látható rajta.

Die Zwölfjährige wollte so gerne einen Kulturbeutel. Die Farben, Symbole und Anschrift sind nach ihrer Lieblingsmusikgruppe.


"I purple you!" - A feliratot ő hímezte.

Die Anschrift wurde von ihr gestickt. 


A lila alap turis párna, a fekete rátét Papivonat régi farmerjából van.

Der lila Stoff war mal ein Kopfkissenbezug (von Secondhand), der schwarze ist alte Jeans von meinem Mann.


A régebben varrt neszeszerekhez hasonlóan ez is a bevált szabásminta alapján készült.

Ich habe die gut bewährte Schnittmuster benutzt wir früher.


A bingóban a "Cipzáros" mezőt színeztem ki.

Bei Antetanni durfte och das Feld "Verschlusssache" bemalen.



Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2023. július 13., csütörtök

2023 július 12.

Jó reggelt!


Reggel hatkor indulok munkába (sajnos nem jár minden vonat a nyáron, ezért ilyen hamar).


A petúnia ontja a virágokat.


Munkahelyi ebéd: én is kaptam praktikus pohárjelölőt, nem kell annyit mosogatni.


Az ebéd utáni séta közben mókust látok (csak már felszaladt a fára).


Hazafelé a vonaton ropiszerű, de édes nasit rágcsálok, 


és hallgatom életem első hangoskönyvét.


Itthon a vonatnál vár a tizennégyéves.


Hazafelé szép virágokat látunk a városban.


Az asztalra kiszóródott só olyan, mint a hódara.


Húsz perc torna Tabata-módra.


A nyári szünet alatt van idő elővenni a régi játékokat!


A legjobb ezen a képen az ablakon tükröződő lámpa, mintha az almafán lógna kint.

Szép napot!

Rita

2023. július 11., kedd

Szövött-varrt hátizsák

  A tizenkétéves kedvet kapott a szövőkerettel való pepecseléshez, és maradék fonalak felhsználásával egyre-másra gyártotta a téglalapokat. Kitalálta, hogy varrjuk össze őket hátizsáknak. Hogy strapabíróbb legyen, ráapplikáltam a szövött darabokat egy erősebb anyagra.

  Die Zwölfjährige hat an einem Weberahmen mit Restgarnen gewerkelt, und die Idee bekommen, aus den gewobenne Stücken einen Rucksack zu nähen. Damit es mehr strapazierfähig sein sollte, habe ich die gewobenen Teile an einen starken Stoff appliziert.


Van rajta mágnes és külső zseb, 

Da gibt es einen Magnet und eine Aussentasche,


és az egész szerintem úgy cuki és vagány egyben, ahogy van.

und es sieht nach mir einfach süss und schick aus!


Akárcsak a tizenkétéves, akire iszonyú büszke vagyok, hogy meri vállalni az sk. cuccokat.

Genauso wie die Zwölfjährige, auf die ich sehr stolz bin, weil sie selbstgemachte Sachen mag und trägt.


A "Csini" mezőt színeztem ki a bingóban.

Bei Antetanni habe ich das Feld "Schick (mit oder ohne Strick)" bemalt.



  Szép napot!

  Einen schönen Tag!
 
  Rita