A textilkönyv második lapja:
A sünis háttér az őszi erdő, amelyen át Piroska a nagymamához igyekszik. Kezében egy kosár: almát, süteményt és egy üveg borocskát rejt.
A textilkönyv második lapja:
A sünis háttér az őszi erdő, amelyen át Piroska a nagymamához igyekszik. Kezében egy kosár: almát, süteményt és egy üveg borocskát rejt.
Figyelem! A bejegyzés reklámot (ajánlást) tartalmaz!
Nem vagyok az a nagy Halloween-rajongó, de amint szembejött velem egy teszthímzés lehetősége, megragadtam a billentyűzetet, és elkértem a mintát a tervezőtől. A tökös muffinra esett a választásom.
Szürke aidát találtam itthon, gondoltam, azon jól fognak majd mutatni az őszi színek.
Thank you, Tasha!
Szép napot!
Rita
Ui1: Bónusz, hogy gyakorolhattam egy kicsit az oroszt (kibetűzés szintjén).
Ui2: Köszönet a tizenkét évesemnek a fotókért.
Az ember azt hinné, már van elég megkezdett munkája, és most amúgy sem aktuális egy textilkönyv (a gyerekek már régesrég papír könyveket olvasnak), de ha az Ulrike blogján látott csoda továbbra is ott motoszkál a fejben... - Rááadásul sok kis apró csipri-csupri darabkát fel lehet használni hozzá... - Nem is sorolom tovább, hogyan győztem meg végül magam, hogy nekilássak a textilkönyvnek.
És hát mit mondjak: nemcsak a gyerkek, de még Papivonat is örömmel nézegette, forgatta. Megszavazták, hogy varrjak hozzá egy hercegnőt is (patentosat), hááát, majd meglátjuk. A célom az, hogy folytassam a következő mesével...
Szép napot!
Rita
Mostanában hetente többször is viszem magammal az ebédet az iskolába, munkahelyre. A jól bevált nejlonzacskó helyett kerestem egy esztétikusabb megoldást, amit ráadásul a nyilvános (közös) hűtőszekrényben könnyebb beazonosítani.
Mint tudjátok, nem szeretek szabni, ezért az a taktikám, hogy egyik nap kiszabom, amit akarok varrni, és másnap már olyan érzésem van, mintha félig készen lenne a munka. Nos, most is ez történt.
Régi függöny a külseje, ...