2015. augusztus 31., hétfő

A nyár: Horgolás Egerbaktán


  A horgolótűhoz nem fűz túl szoros barátság. Annál inkább M-hoz, aki csíkos pulcsiban látható a képen (pirosban én vagyok). Nagy közös baráti nyaralásunkon (egy álomszép parasztházban voltunk három napot: 18 gyerek és 11 felnőtt) előző egyeztetés nélkül is összejött egy kisebb kézimunkakör. A kép bal szélén látható egy tizenéves hímzőlány és egy érdeklődő hároméves kisfiú. Később csatlakozott hozzánk még két-három másik horgolgató lány is.


 
 A magammal vitt keresztszemes holland sormintákat félretettem, én megkértem M-t, hogy ugyan mutassa már meg, hogyan kell horgolni azt a csinos kis nyári kendőt, amin épp ő dolgozik. A horgolótű, a fonal, a minta, minden kéznél volt, és ami a legfontosabb, a tapasztalt horgoló, aki velem ellentétben tud horgolásmintát olvasni.


  Mire vége lett a baktai nyaralásnak, elkészült a kiskendő. A négyéves sokat hordta a nyáron.

  Részletek a ravelryn.

  Szép hetet!

  Fidike

2015. augusztus 26., szerda

A nyár: Pávák keretben


  Szerintetek normális, ha az ember öt hímzés- és három kötésprojekttel a bőröndjében indul el nyaralni? Az ötből ötöt öltögettem is tovább (a kötéshez nem volt annyira kedvem, ott csak egy haladt valamicskét, fogjuk a kánikulára).

  A terv az volt, hogy befejezzem a pávás mintakendőt, és be is tudjam kereteztetni Magyarországon.
  (A kezdeteket itt láthatók. Több, mint két éve kezdtem el!)

  Vasalva természetes fényben:


  Lámpafényben:



A visszafelé utat épségben túlélte, itt már a kertben:



  És a helyén a falon:


A hímzés 25x28 cm.
Keretezve 35x41 cm.

Manka alkotta ezt a csodálatos ingyenes mintát. Sajnos már nem lehet elérni azt az oldalt, ahonnan letöltöttem.
Barbaral After8 fonalaival nagyon szerettem varrni. 
A perlicska Rozy ajándéka.

Mindhármótoknak köszönöm szépen!

Fidike

2015. augusztus 24., hétfő

SfS augusztus, IHSW: Love Tree by Bothy Thread


Entry of Month: August

Spent: -

Earned: - 

Balance August: 25 CAD

Számtalan (na jó, csak jónéhány:) megkezdett munkám közül a szerelemfát vettem elő a hétvégén. A hétéves választhatta ki kb. nyolc hímzés közül.

I have a lot of (okay not that many:) works in progress, I stitched the love tree this weekend. My seven years old son has chosen it from eight patterns I have here at home.

Ilyen volt pénteken:

It looked like this on Friday:


Ennyit haladtam:

The progress:




Sok kis részletet tartalmazó hímzés, amelyen akkor is látványos a haladás, ha az embernek nincs sok ideje, mert mondjuk szép az idő és vár a kert, a tópart....

It is a pattern with many small details and the progress is much visible even though you do not have much time to stitch because the weather is nice and the garden and the lake are calling...

A többiek munkáit itt és itt nézhetitek meg.

I have linked this post here and here.


Szép hetet!

Have a nice week!

Fidike


2015. augusztus 21., péntek

A nyár: Süni


  Még a nyár elején találtam rá Palkó blogján keresztül egy anyuka felhívására: születendő gyermekének szeretne keresztszemes állatfigurákkal díszített faliszőnyeget varrni. Ehhez kérte hímzők segítségét.

  Én egy sünit vállaltam el, és az alábbi - évek óta meglévő, de sajnos parlagon heverő - újságban találtam is egy mintát:


  A színek nem voltak megadva, csak az újság végén egy táblázatban felsorolva, így kedvemre válogathattam a színes fonalkupacomból.


  A sünike azóta már odaért új gazdájához. Kiváncsian várom, milyen lesz a falvédő!

  Melinda blogján az összes beérkezett képecskét megnézhetitek.

  További szép hosszú hétvégét!

  Fidike

2015. augusztus 17., hétfő

IHSW: Spring Moon by AAN


  Ezen az augusztusi hímzős hétvégén a nemrég vásárolt AAN-mintát öltögettem.
  Ilyen volt előtte:

  On this IHSW i worked on an AAN pattern I purchased earlier this year.
  Before:



  Ennyit haladtam:

  The progress:


(Az első kép csalóka, a vászon igazából nem kék.)

(This first pic is not right, the fabric is white IRL.)
  
  Az idén még nem is mutattam a kedvenc rózsáimat:  

  My favorite roses:


  Pár perce kaptak egy nagy kanna vizet. Remélem, marad a szép idő, és sokáig nyílnak még.
  Ide linkeltem a bejegyzést.
  Szép hetet nektek!

  I hope they will last long time this late summer and autumn.
  A linked this post here.
  Have a nice week!

  Fidike

2015. augusztus 12., szerda

2015. augusztus 12.


  Több hónap kihagyás után ismét képes összefoglaló a mai napunkról:

  Nach einer mehreren Monate langen Pause wieder die Zusammenfassung des heutigen Tages:


A sógoroméknál a medence csobbanásra csábít. De túl hideg a víz és a levegő, négyünkből kettő fürdik csak.

Bei meinem Schwager lockt das Pool. Aber sowohl die Luft, als auch das Wasser sind zu kalt, von uns vier baden nur zwei Personen.




Séta a négylábú "unokatestvérrel".

Spaziergang mit der vierbeinigen "Kusine".




A játszótér is útba esik.

Ein Spielplatz ist auf dem Weg.




Egy kis erdei séta.

Und noch ein bisschen im Wald lang gehen.




 Visszaérkezve folyton termő szamócát szednek a gyerekek.

Zurück vor dem Haus Walderdbeeren pflücken.




Ebéd után a család egyik fele logopédushoz, a másik fele shoppingolni megy.
Ez az egyik pár cipő, amit megvettem.

Nach dem Mittagessen macht die eine Hälfte der Familie Logopedenbesuch, die andere Hälfte geht shoppen. Das ist das eine Paar, das ich mir gekauft habe.




Szerencsére játszani is lehet a boltban, míg én nézelődöm.

Zum Glück kann er im Geschäft spielen, während ich herum gucke.




A hétéves rábólintott erre az agyagra, lehet belőle pulcsi.

Der Siebenjährige sagt ja zu diesem Stoff für einen Pulli.





Egy kis felfrissülés.

Ein bisschen Erfrischung.





Ismét négyesben babalátogatóban egy kéthetes kislánynál.

Wir haben wieder zu viert ein zwei Wochen altes Mädchen besucht.





Még egy játszóterezés.

Noch mal auf dem Spieler.





Hazafelé vitorlázórepülőket látunk fel- és leszállni, azt hiszem, pont kiszálltak a képből.

Auf dem Weg nach Hause Segelflugzeuge starten und landen gesehen, ich habe sie gerade mit der Kammer verpasst.




Jó kis nap volt ez a mai! És még nincs vége!

Es war ein sehr schöner Tag. Und es ist immer noch nicht zu Ende!


A többiek képeit Caro blogjáról érhetitek el.


Fidike

2015. augusztus 8., szombat

A nyár: Találkozó Bogácson (sok-sok képpel)


Sziasztok!

  Vége a nyaralásnak, újra itthon vagyunk, jövő héttől dolgozom.

  A júliusban történt dolgokról visszatekintve írok pár bejegyzést.

  Elsőnek is a bogácsi hímzős találkozóról, amelyen tavalyelőtt voltan először, tavaly más helyszínre lett kihelyezve, és az idén ismét Bogácson találkoztunk. A kezdeti két, majd három fő most négyre bővült: Palkó, Rozy, Polly is jómagam voltunk a résztvevők.

  És most a képek, amelyek maguk helyett is beszélnek.


Rozy kommaasszonyának papírból hajtogatott-ragasztott ékszerei.



Palkó a fonalgrafika műhelytitkaiba vezet be minket.



A minta lyukasztása



Ekkora mágneskészlettel érkezett (Mindből azért nem készült hűtőmágnes:.)



Mire nem jó egy USB-lemez...



Palkó tűkönyve, fantasztikusak a patent közepű virágok!



Palkó ösztönzésére (kényszer nem volt benne, ezt most is állítom:) ezek a fonalgrafikás hűtőmágnesek, könyvjelzők és képeslapok készültek.



Előételként sütit ettünk, aztán Rozy főzött nekünk egy nagyon finom brokkolis-gombás-húsos tésztát, amiról sajnos nincs kép.

A hímzésekről viszont van!


Polly munkái





Rozy munkái



Palkó munkái



Ajándékokat is kaptam!




Köszönöm szépen, Palkó!


Köszönöm szépen, Rozy!


Köszönöm szépen Lányok, ezt a jó hangulatú találkozót. Nagyon jó volt veletek (ismét) élőben találkozni, beszélgetni, tanulni, tapasztalatot cserélni. Remélem, jövőre lesz folytatás!

Szeretne még valaki csatlakozni hozzánk?

Fidike