Jó reggelt!
Guten Morgen!
Szépen nő a paprika.
Die Paprikapflänzchen gedeihen prächtig.
A vonaton épp ezt hallgatom reggelente.
Hör ich mir morgens im Zug an. (Die Biografie von einem ungarischen Schriftsteller geschrieben von einem anderen ungarischen Schriftsteller, ich mag sie beide).
És kötögetek.
Ich stricke dabei.
Busz tükörben.
Bus im Spiegel.
A munkahelyem mögött, az árnyékban még mindig van hó.
Hinter meinem Arbeitsplatz gibt es immer noch ganz viel Schnee im Schatten.
De bent, az irodámban már lehet napozni az ebédszünetben.
Aber drinnen in meinem Büro kann man sich schon in der Mittagspause sonnen.
Munka után szülői értekezlet a régi munkahelyemen, nagyban folyik most ott az építkezés.
Nach der Arbeit nehme ich an einem Elternabend an meinem alten Arbietsplatz teil, da wird fleissig gebaut.
A tizenötéve elcsábít a könyvtárba, mindketten találunk valamit.
Der 15-Jährige lockt mich in die Bibliotheke mit, wir beide finden was.
Sokféle építászeti stílus egymás mellett.
Viele Baustile nebenainander.
Mindig gyermeki örömmel nyitom ki a csomagküldő szolgálat postaládáját, vajon melyik rejti a nekem szánt küldeményt?
Ich öffne den Briefkasten an der Paketstation immer mit kindischer Freude: in welchem steckt mein Päckchen?
Itthon bekeverek egy kenyeret...
Ich rühre einen Brotteig zu Hause zusammen ...
... és pár óra múlva kész az illatos hosszúkás cipó.
... nach einigen Stunden ist dann der Laib gebacken. Riecht herrlich!
Szép napot!
Einen schönen Tag noch!
Rita
U.i.: Nézzetek be Carohoz is!
P.S.: Guckt mal auch bei Caro vorbei.
Bizony szépen nő a paprika.
VálaszTörlésA kenyér csodás lett.
Tartalmas nap és jó nézni.
Ein gefüllter Tag! Wirst du die Paprika im Treibhaus oder im Garten auspflanzen? Was strickst du und wem? Ist das Magazin mit Strickanleitungen? Hat eine Anleitung deine Interesse geweckt? Ein aufmerksamer Blick auf die Stadt. Und ein neues Gebäude, gut! Und der Duft vom frischen Brot ist immer herrlich!
VálaszTörlésDanke für deine guten Worte über meine Briefmarken!
Hallo, Rita!
TörlésDie paprikas werden in grossen Töpfen draussen stehen. - Ich stricke einen Kardigan für mich. - In der Zeitung sind keine Anleitungen, sondern Reportagen über verschiede HandwerkerINNEN.
Rita: Lovely knitting, the bread looks yummy, I love the photo of the bus in the window, the plug looks like it is meant for the bus, so cool.
VálaszTörlésCatherine
Köszönöm, hogy egy ilyen jól átgondolt darabbal hozzájárult a vitához.
VálaszTörlés