2024. október 9., szerda

Apróságok

Jó régen nem jelentkeztem, nagyon elfoglalt voltam az utóbbi időben. Javarészt jó dolgok történtek, ami kevésbé volt jó, azt is túléltem.

Lange nichts mehr hier geschrieben, ich hatte in der letzten Zeit sehr viel zu tun gehabt. Meistens sind gute Sachen passiert, die weniger gut waren habe ich auch überlebt.

Tegnap este a helyi kézimunkakörben a "Len" témakörben alkottunk. Fülbevalót horgoltam, könyvjelzőt fontam és ékszertaró dobozkát hajtogattam. Csupa apróság, ami akkor nem is tetszett annyira, ma, utólag látom csak meg bennül a szépséget.

Gestern Abend hatten wir Handarbeitstreff in unserer Kleinstadt mit dem Thema "Leine" Ich habe Ohrhänge gehäkelt, ein Lesezeichen geflochten och ein Schmuckkästchen gefaltet. Nur einige Kleinigkeiten, gestern habe ich sie nicht so viel gemocht, heute, nachher habe ich ihre Schönheit entdeckt.



Antetanni bingójában az "Apróság" mezőt színeztem ki.

Bei Antetanni habe ich das Feld "Nur eine Kleinigkeit" bemalt.


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. szeptember 20., péntek

2024. szeptember 12.

Jó reggelt!

Guten Morgen!


Először van rajtam újra a kedvenc átmeneti kabátom a nyár után. 

Trage wieder meine Lieblingsherbstjacke, das erste Mal nach dem Sommer.



Idén másodszorra is vetettem salátát, szépen nő. Szereti a hűvöset.

Habe zum zweiten Mal dieses Jahr Salat gesät, es mag kühles Wetter. 


A hétvégi utunk (Tallinba!) szép idővel kecsegtet.

Das Wetter sieht gut aus für unsere Wochenendenreise nach Tallin.



Rádiót hallgatok munkába menet.

Unterwegs zur Arbeit höre ich Radio.



Ez pedig már délután, a buszból.

Es ist schon Nachmittag, im Bus.



Ezt is hallgatom mostanában.

Das höre ich mir auch manchmal an.



Hazafelé a vonaton találkozom a barátnőmmel, jót beszélgetünk.

Im Zug treffe ich meine Freundin, wir plaudern eine halbe Stunde.



Szülői értekezlet a német nyelvi tanteremben.

Elternabend im Klassenzimmer für Deutsch.



Úgy szeretem a szeptembert!

Ich habe September sehr gern!



A mai termés.

Alles heute gepflückt.



A paracsicsomot befőzöm. Nem lesz tele az új fazék, de ki kell próbálnom.

Ich koche Tomatensauce für den Winter. Der neue Topf ist nicht voll aber ich will ihn ausprobieren.


Vacsorára túrógombóc, ami teljesen szétfőtt, de az íze meglepően jó, így megesszük az utolsó morzsáig.

Quarkknödel zum Abendessen, völlig auseinadergefallen im Kochwasser. Schmecken doch gut, alles wird aufgegessen.


Caro blogján még több képet találtok.

Bei Caro sind noch mehr Bilder zu finden.


Rita

2024. augusztus 25., vasárnap

Két kép keretben és egy torta

Két bekeretezett képpel tértem haza a nyaralásból.

Ich bin mit zwei eingerahmten Bildern vom Urlaub nach Hause gekommen.


Jardin Privé: Autumn patchwork (itt mutattam készen). A négy éveszkaból már csak a tél van hátra.

Jardin Privé: Autumn patchwork (hier gezeigt). Nur noch das Wintermoriv fehlt von den vier Jahreszeiten.


Véronique Enginger: Pullman Orient Express (Les roses III) - itt mutattam készen. Ez a második bekeretezett DFEA virágos képem. Nekem sokkal jobban tetszik ez, az erdeti (tervezőtől vett) vászonra hímezve.
A keretezés nem jöhetett volna létre a húgom és leánya segítsége nélkül, amit ezúton is köszönök!

Véronique Enginger; Pullman Orient Express (Les roses III) - hier gezeigt. Das ist mein zweites Blumenbild von ihr. Mir gefällt dieses (mit dem Originalleinenstoff von der Designerin) viel besser.
Meine Schwester und ihre Tochter haben mir geholfen, die Bilder einrahmen zu lassen, vielen Dank!


És végül egy torta, ami úgy néz ki, mint egy lyukacsos sajt, valójában egy teremhoki labdát akar ábrázolni.

Und zuletzt eine Torte die wie ein Stück Käse mit Löchern aussieht aber tatsählich einen Hallenbandyball darstellen sollte.


A bingóban a "Születésnap(ra)" mezőt színeztem ki.

Im Bingo habe ich das Feld "Zum/Am Geburtstag" bemalt.



Szép napot!
 Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. július 30., kedd

Virágos nyári nadrág

Immár a nyári vakációról hazatérve mutatom ezt a nadrágot, még július elején, az utazás előtt varrtam. Azt hiszem, valahonnan kaptam az anyagot pár éve. 

Nach dem Urlaub wieder zu Hause zeige ich euch diese Hose, die ich noch Anfang Juli und vor der Reise genäht habe. Ich glaube ich habe den Stoff vor einigen Jahren irgendwie geschenkt bekommen.


A szabásminta ugyanaz, mint ezé a nadrágé (és ezé a picsamáé).

Der Schnitt ist der gleiche wie bei dieser Hose (und dieser Pyjamahose).


Nagyon szellős, kényelmes, és még hajdísz is készült hozzá!

Sehr luftig und bequem, soger mit einem Haarassecoire!


A bingóban a "Nyár" mezőt színeztem ki.

Bei Antetanni habe ich das Feld "Sommer" bemalt.


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. július 5., péntek

Napsugár takaró

Elkészült egy újabb Lucy-tervezte takaró. 

Die neueste Decke von Lucy ist endlich fertig!


A neve Napsugár (Sungold) és egy virágoskert ihlette.

Sie heisst Sonnengold (Sungold) und wurde von einem Blumengarten inspiriert.


Nagy öröm volt horgolni a sötét téli napoktól kezdve mostanáig.

Es war eine grosse Freude, die Decke seit den dunklen Wintertagen bis jetzt zu häkeln.


Nem tudtam választani a fényképek közül...

Ich konnte keine Fotos wegwählen...







Általában reggelente horgoltam, amíg a többiek aludtak. A Fekete erdei klinikát vagy kedvenc angol sorozatomat néztem közben. A bingóban most a "Tévénézés közben kézimunkáztam" mezőt színeztem ki.

Meistens habe ich sie morgens gehäkelt während die anderen noch geschlafen haben. Dabei habe ich mir Die Schwarzwaldklinik oder meine englische Lieblingsserie geguckt. Deshalb darf ich jetzt das Bingofeld "Vor dem Fernseher gewerkelt" bemalen.


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. június 22., szombat

Kilenc táncoló lány

Elkészült a tizenkét részes karácsonyi sorozat kilencedik darabja:

Der neunte Teil der Weichnachtsserie ist fertig gestickt:


Minta innen kisebb átalakításokkal és "táncoló" betűkkel.

Die Vorlage ist hier zu finden, ich habe sie ein bisschen verändert und mit "tanzenden" Buchstaben ergänzt.



A bingóban a "Karácsony" mezőt színeztem ki. Fél év sem kell hozzá, és a küszöbön áll!

Im Bingo habe ich "Alles Jahre wieder" bemalt. Um weniger als ein halbes Jahr haben wir schon wieder Weihnachten!



Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. június 20., csütörtök

2024. június 12.

Jó reggelt!

Guten Morgen!



A konyhaasztalon egy szál rózsa, előző nap kaptam a boltban egy (női) pénztárostól. Csak úgy.

Auf dem Küchentisch steht eine Rose, habe sie gestern von der Kassiererin im Geschäft bekommen. Einfach nur so.



Gyors reggeli kör a kertben: paradicsom ...

Eine schnelle Morgenrunde im Garten: Tomaten ...



.. és borsó.

... und Erbsen.



A busztól a munkahelyemig (ahol pont egy éve dolgozom).

Von der Bushaltestelle Richtung Arbeit (wo ich gerade ein Jahr gearbeitet habe).



Egy idő után csúcsforgalomba keveredek.

Nach einer Weile ist es dichter Verkehr.



Hazafelé társaságom van a buszon.

Auf dem Bus nach Hause habe ich Gesellschaft.



Itthon uzsonna közben Sherlock Holmes-t olvasok a tizenháromévesnek.

Zu Hause lese ich Sherlock Holmes für die 13-Jährigen während sie Vesperbrot isst.




És aztán kijavítom a "házi feladatát". Magyarul "kell" írniuk minden nap a vakáció első heteiben.

Und dann korrigiere ich ihre "Hausaufgaben". Sie müssen in den ersten Wochen der Schulferien jeden Tag was auf Ungarisch schreiben.



A benti uborkáról már szedtünk egy párszor.

Die Gurke drinnen kann man schon pflücken.



Mivel megerőltettem a térdemet, itthoni kímélő tornát végzek.

Ich habe meine Knie überansträngt, deshalb nur leichte Gymnastik zu Hause.



Megérett a bodzaszörp,

Der Holundersaft ist fertig,



lett egy pár üveggel.

einige Flaschen habe ich jetzt.


Szép napot! Nézzetek be Caro blogjára is!

Einen schönen Tag noch. Schaut bei Caro vorbei!

Rita