A következő címkéjű bejegyzések mutatása: keresztszemes. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: keresztszemes. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. november 13., szerda

Párna

A nyár elején kezdtem el hímezni kedves blogtársam, Palkó mintáját.

Anfang Sommer habe ich die Muster von meiner lieben Bloggfreundin Palkó zu sticken angefangen.


Nagyon tetszik mind az idézet, mind pedig a minta. A sokféle betűtípus miatt egyáltalán nem volt unalmas a hímzés. Sok érdekes beszélgetést is elindítottak ezek a sorok.

Ich habe sowohl das Zitat als och die Muster sehr gern. Wegen der vielen verschiedenen Buchstabentypen war das Sticken nie langweilig. Das Zitat wurde auch Einleitung von vielen interessanten Gesprächen.


Mivel a legtöbb nálunk megforduló ember nem tud magyarul a párna hátoldalára angolul is rávarrtam az idézetet. Vagyis: ha megfordítod, lefordítod:).

Weil die meisten die zu uns kommen kein Ungarisch können, habe ich auf die Rückseite die englische Übersetzunk hingestickt. (Ob du denkst, du kannst es oder du kannst es nicht - du hast Recht.)


A cipzár kivételesen a párna keskenyebbik végére került. 

Den Reissverschluss habe ich anusnahmsweise bei der kurzen Ende des Kissens genäht.


Antitanni bingójában ez a "Gumi, gomb, tépőzár vagy cipzár" mezőt színeztem ki.

Bei Antetanni habe ich das Feld "Gummi, Knopf, Klett oder ein anderer Verschluss" bemalt.



Szép napot!

Einen schönen tag noch!

Rita

2024. augusztus 25., vasárnap

Két kép keretben és egy torta

Két bekeretezett képpel tértem haza a nyaralásból.

Ich bin mit zwei eingerahmten Bildern vom Urlaub nach Hause gekommen.


Jardin Privé: Autumn patchwork (itt mutattam készen). A négy éveszkaból már csak a tél van hátra.

Jardin Privé: Autumn patchwork (hier gezeigt). Nur noch das Wintermoriv fehlt von den vier Jahreszeiten.


Véronique Enginger: Pullman Orient Express (Les roses III) - itt mutattam készen. Ez a második bekeretezett DFEA virágos képem. Nekem sokkal jobban tetszik ez, az erdeti (tervezőtől vett) vászonra hímezve.
A keretezés nem jöhetett volna létre a húgom és leánya segítsége nélkül, amit ezúton is köszönök!

Véronique Enginger; Pullman Orient Express (Les roses III) - hier gezeigt. Das ist mein zweites Blumenbild von ihr. Mir gefällt dieses (mit dem Originalleinenstoff von der Designerin) viel besser.
Meine Schwester und ihre Tochter haben mir geholfen, die Bilder einrahmen zu lassen, vielen Dank!


És végül egy torta, ami úgy néz ki, mint egy lyukacsos sajt, valójában egy teremhoki labdát akar ábrázolni.

Und zuletzt eine Torte die wie ein Stück Käse mit Löchern aussieht aber tatsählich einen Hallenbandyball darstellen sollte.


A bingóban a "Születésnap(ra)" mezőt színeztem ki.

Im Bingo habe ich das Feld "Zum/Am Geburtstag" bemalt.



Szép napot!
 Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. június 22., szombat

Kilenc táncoló lány

Elkészült a tizenkét részes karácsonyi sorozat kilencedik darabja:

Der neunte Teil der Weichnachtsserie ist fertig gestickt:


Minta innen kisebb átalakításokkal és "táncoló" betűkkel.

Die Vorlage ist hier zu finden, ich habe sie ein bisschen verändert und mit "tanzenden" Buchstaben ergänzt.



A bingóban a "Karácsony" mezőt színeztem ki. Fél év sem kell hozzá, és a küszöbön áll!

Im Bingo habe ich "Alles Jahre wieder" bemalt. Um weniger als ein halbes Jahr haben wir schon wieder Weihnachten!



Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. június 11., kedd

Joyful Word SAL


Végre elkészült a Joyful Word SAL hímzésem! Egyből kivasaltam és feltettem a falra (lecserélve ezzel ezt a régebbi naptárat).

Endlich wurde mein Joyful Word SAL fertig gestickt! Sofort gebügelt und an die Wand gehängt (von diesem älteren Kalender diesem älteren Kalender gewechselt).


Minta: Joyful Word SAL - The Snowflower Diaries
Vászon (Leinen): kézzel festett (handgefärbt) - Nina
Fonal (Stickwolle): DMC és kézzel festett (handgefärbt) - Nina
55X55 cm


2016-ban kezdtem el hímezni ezt a naptárt, így most méltán kiszínezhetem a bingóban a "Rég elkezdett, végre befejezett" mezőt.

2016 habe ich mit diser Stickarbeit angefangen, passt perfekt dass ich das Feld "Ein UFO beenden" bei Antetanni bemale.


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2024. január 5., péntek

Boldog új évet!

Január elsején (karácsony nyolcadik napján) lett kész az angol dal ihlette (keresztszemes:) sorozat legújabb darabja.

Am ersten Januar (alias am 8. Tag der Weihnachten) wurde der nächste Teil von der (gestickte:) Weihnachtsserie - inspiriert von diesem Lied - fertig.


Az azóta már lebontott (köszi, gyerekek!) fán díszeleg. Hátoldalának ismét találtam egy új (azaz egy 8.) karácsonyi anyagot.

Hier hängt sie am Weihnachtsbaum (seitdem schon entsorgt, danke, Kinder!). Für die Hinterseite habe ich ein "neues" Weihnachtsstoff (nr. 8) gefunden.


Új év, új bingó, nagy motivációs erő a további blogíráshoz ez a közös játék! Köszönöm, Antetanni, hogy az idén is megszervezed! Az első kiszínezett mező a "Szép karácsony".

Neues Jahr, neues Bingo, eine grosse Motivation zum Bloggenschreiben ist dieses Spiel. Vielen Dank, Antetanni fürs Organisieren! Das erste bemalte Feld heisst "Oh, du schöne Weihnachtszeit!".


Mindenkinek boldog, kreatív új évet kívánok!

Ein glüchliches kreatives Neujahr an Euch allen!


Rita

2023. december 30., szombat

Fatörzs és őszi kép

Az idén is sütöttem karácsonyra fatörzset. A nyári konyhai padlócsiszolás óta nem találok egy csomó receptet, ezt sem, így most egy újat próbáltam ki. Nem bántam meg!

Auch dieses Jahr habe ich Baumstamm gebacken. Seit wir im Sommer den Küchenboden geschliffen haben, finde ich nicht ein Mehrteil meiner Rezepte. Dies ist auch neu von hier, sehr gut gelangen!


Szeptember elsején kezdtem el ezt az őszi képet, most lett kész. A sorozatból már kihímeztem a tavaszit és a nyárit, jó lesz melléjük felakasztani a falra.

Am ersten September habe ich dieses Herbstbild angefangen zu sticken, jetztz ist es fertig! Habe Frühling und Sommer fertig von der Serie, bald hängt auch dieses an der Wand neben den anderen.


Jardin Privé: Patchwork Autumne

A bingóban ez a "Karácsonyi sütemény" és "Boldog ősz" mezőt éri. Plusz megvan az első teljes sor a bingóban!

Bei Antetanni durfte ich die Felder "Plätzchen. Stollen, Hutzelbrot (uns andere Leckereien)" und "Happy Herbst" bemalen, und meine erste Bingoreihe gekriegt!


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita


2023. március 2., csütörtök

Szecessziós terítő

Boldog márciust mindenkinek!

Frohen März euch allen!


Hadd mutassam be egyik legrégibb UFO-mat (majdnem befejezett munkámat), immár befejezve. 
A kilencvenes évek végén kezdtem el, akkoriban rajongtam a szecesszióért.  A mintát egy ilyen témájú keresztszemes könyvben (Barbara Müller: Jugendstil Kreuzstichmuster) találtam, pár év múlva el is készültem a hímzés részével.

Lass mich mal eines meiner ältesten UFO-s präsentieren. Ende der 90-er Jahre habe ich für den Jugendstil geschwärmt, habe das Tischdeckchen damals angefangen zu sticken. Die Muster ist vom Buch Jugendstil Kreuzstichmuster von Barbara Müller. In ein paar Jahren war ich mit dem Sticken fertig.


A terítő beszegése azonban kb. húsz évig tartott. 

Es hat doch zwanzig Jahre gedauert, es zu säumen.


De most elkészült, és méltán színezhetek ki egy mezőt Antetanni bingójában: egy UFO befejezése.

Jetzt ist es fertig, und ich kann das Bingofeld "Ein UFO beenden" bei Antetanni bemalen.



Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2022. december 30., péntek

Karácsony hatodik napja

hat lúddal ékeskedik.

 
Az ingyenes minta innen van. 

(Ugyanaz a fa, de itt mintha deres lenne... hmm...) 


További szép napot!

Rita

2022. december 29., csütörtök

Karácsony ötödik napja

és az öt aranygyűrű,


A minta innen van.

amihez aranyló szarvasokat választottam és a karácsonyfát háttérnek, mert már besötétedett.




Szép napot!

Rita

2022. december 28., szerda

Karácsony negyedik napja

  van ma. ezt négy éneklő madárkával köszöntöm. A párnácska hátoldala egyszínű piros, a fotó a kertben készült délután 3 órakor, még pont volt hozzá elég fény. Frissen hullott ez a pár hópehely, a háttérben igazi madárkák csiripeltek.


A minta itt található.

  A sorozat többi darabját tavaly ilyenkor varrtam készre, és itt láthatók:


Szép napot!

Rita
  

2022. december 1., csütörtök

Karácsony tizenkét napja (6)

  Kotló lúd karácsony hatodik napján. A képen csak egy tojó, de hat tojás van. Ismét átalakítottam egy kicsit az eredeti mintát.

  Eine Legegans am 6. Tag der Weihnachten. Zwar nur eine Gans, aber mit sechs Eiern. Ich habe die ursprüngliche Muster wieder etwas verändert.


  A ködös, szürke novemberben lett kész, ezért a "Komor november" mezőt választottam hozzá a bingóban.

  Sie wurde im grauen, nebeligen November fertig, das Bingofeld "Novembertristesse" passt gut dazu. 




  Szép napot!

  Einen schönen Tag noch!

  Rita

2022. október 31., hétfő

Halloween

  Ahhoz képest, hogy sem a cicákat, sem a halloweent nem szeretem, nagyon megtetszett ez a kép. Azt hittem, unalmas, lesz hímezni, de tévedtem. Tetszenek a színei, a formái és az, ahogy a holdsarló megtörika különböző háttérszíneken. A vászon turis darab, és kékebb, mint a képen. 

  Obwohl ich weder Katzen noch Halloween mag, gefällt mir diese Muster sehr. Ich habe geglaubt, das Sticken wird langweilig, das ist aber nicht wahr. Ich mag die Farben, die Formen und dass der Mond sich vor den verschiedenen Hintergrundsfarben verändert. Das Leinen (im Secondhand gekauft) ist mer blau in der Wirklichkeit.


Halloween Cat by Satsuma Street

  Hogy melyik halloweenre lesz készen, az még rejtély, de megérdemel egy újabb mezőt a bingóban.

  Ich weiss noch nicht, zu welchem Halloween es fertig ist, ich bemale trotzdem ein Feld bei Antetanni.




  A novemberi kaktusz is tudja, hogy eljött az ő ideje!

  Mein Novemberkaktus weiss, es ist Zeit!



  Szép napot!

  Einen schönen Tag noch!

  Rita

2022. augusztus 22., hétfő

Karácsony tizenkét napja (5)

  Ahogy haladok a napokkal (képecskékkel), egyre többet és bátrabban változtatok ez eredeti mintához képest. Erről lehagytam a leveleket és a szívecskéket, és hozzáadtam a feliratot.

  Das ist der fünfte Teil der Serie, und ich verwandle die Originalmuster mehr und mehr nach meinem Geschmack. Diesmal habe ich alle Blätter und Herzchen weggelassen.




  Az éves bingóban ez a "Advent és karácsony" mezőhöz illik.

  In Antetannis Bingo durfte ich das Feld "Etwas für die Advents- und Weihnachtszeit" bemalen.


  Szép napot!

  Einen schönen Tag noch!

  Rita

2022. augusztus 2., kedd

Két kép keretben (4): Babaköszöntő és tavasz

  Az idei nyaralásból is bekeretezett képekkel tértem vissza. Köszönet érte a húgomnak és a lányainak, ők adták le a keretezőnél és választották a színeket. Nagyon jó az ízlésük!

  Auch dieses Jahr bin ich vom Urlaub mit zwei eingerahmten Kreuzstichbildern nach Hause geflogen. Vielen Dank an meine Schwester und ihre Töchter, die sie abgegeben und sie Farben ausgewählt haben. Sie haben einen guten Geschmack!

  Kinti kép:
  Draussen fotografiert:


A mintát Dórától kaptam, köszönöm itt is!

Die Muster habe ich von Dóra bekommen, vielen Dank!


  Benti kép: 
  Drinnen fotografiert:


My First Lickle Ted Reading Sampler (DMC)


  Kinti kép:
  Draussen fotografiert:


Jardin Privé: Patchwork Printemps
32 ct Mocha Belfast/Zweigart
Benti kép:
Drinnen fotogtafiert:



  A bingóban ez két mezőt ér: "Üdvözlet a nyaralásból" és "Az apró ajándékok életben tartják a barátságot".

  Im Bingo habe ich zwei Felder bemalt: "Urlaubsgrüsse" und "Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft".



  És egy kép csak úgy, a kertből:
  Und ein Extrabild vom Garten:


  Szép napot!
  Einen schönen Tag noch!

  Rita

2022. június 26., vasárnap

400 nap Pomarium (Chatelaine)

  Újabb száz napot hímeztem ezen a nagy képen, és épp elértem a keret jobb alsó (belső) sarkát. 

  Ich habe nochmals einhundert Tage an diesem grossen Bild gestickt, und habe gerade die rechte Ecke unten erreicht.



  Kész a negyedik gyümölcs, az alma. Ezen közeli a képen jobban látszik a sok csillogó fémszálas- és selyemhímző. 

  Das vierte Obst, der Apfel ist fertig. An diesem Nahbild sieht man besser die glänzenden Metall- und Seidenstickfäden. 


  A "Különleges, nemes alapanyagok" mezőt színeztem ki a bingóban.

  Ich durfte damit das Bingofeld "Arbeiten mit edlen Materialien" bei Antetanni bemalen.

  Szép napot!

  Einen schönen Tag noch!

  Rita

2022. április 23., szombat

Acufactum: Április

   Az előző bejegyzésben látni lehetett egy részletet az egyik aktuális hímzésemből. Elkészült ...

  In meinem letzten Post konnte man einen kleinen Teil von meiner aktuellen Stickerei sehen. Sie ist jetzt fertiggestickt ... 


Durch das Jahr: April (Acufactum, Ute Menze)

... és készre is varrtam.

... und -genäht.

 
 
 Ilyen a hátoldala! Kartonpapírral béleltem, halványzöld organza szalag az akasztója.

Die Umseite sieht so aus. Drinnen ist es harter Pappe, und hellgrünes Organzaband zum Aufhängen.
  

  
  A bingóban az "Ünnepek egész évben" mezőt színeztem ki. A sorozat egyes darabjai a különböző hónapok szépségét mutatják be, minden hónapban van mit ünnepelni!

Bei Antetanni habe ich das Feld "Feste feiern rund ums Jahr" bemalt. Die Musterserie heißt "Durch das Jahr". Jeder einzelne Monat wird auf dieser Weise mit diesen kleinen netten Kinderfiguren gefeiert.


  A sorozat korábbi darabjai: Január, Február, Március.

  Die anderen Monate von der Serie könnt ihr hier sehen: Januar, Februar, März


Szép napot!

Einen schönen Tag noch!

Rita

2022. január 27., csütörtök

TUSAL, négy kismadár és ragasztás

   Tavalyi fonalvégeim súlya 11 g. A fényképezés után tűnt csak fel a vastag szürke fonal a kupac közepén. Hááát, az tényleg nem hímző, de valahogy belekeveredett. Mindegy, nem mérem újra, így legalább látszik, hogy nemcsak hímzek (a kötős-horgolós fonalvégeknek külön tartójuk van, de azt nem mértem le), és hogy nemcsak én kézimunkázom. (Azt mondanom sem kell, hogy csakis MÁS lehetett, aki rossz helyre tette a szürke fonalat!:) 


  Az idén minden nap hímeztem egy kicsit, ha csak pár x-et is, így apránként elkészült a karácsonyi sorozat negyedik darabja. Ismét változtattam az eredetin. Most pár napig nem ezt a sorozatot hímzem, még nem tudom, mit veszek elő...

  
  Újabb gyors javítás, még az előzőnél is gyorsabban ment, nem hiába pillanatragasztó a neve! A kis tűzálló tálat nagyon szeretem, és már másodszorra ragasztom ugyanazon a fedőjét.



  Antetanni egész évre szóló bingójában kiszíneztem két mezőt: "Es lebe der Kreuzstich!" Éljen a keresztszem! valamint "Ich denke an die Umwelt." Védem a környezetet.

  Szép napot!

  Rita